1. 6 different AVOIR expressions to evoke feelings, needs, wants, intentions:
J’ai le sentiment
de; j’ai besoin de; j’ai envie de; j’ai
l’intention de; j’ai peur de/que; j’ai
froid/chaud; j’ai horreur de; j’ai l’impression
que; J’ai mal… (health) j’ai l’habitude de… J’ai du mal à..
2. Interesting
and varied connectors: Je pense que… A mon avis…
Toutefois… Cela dit… Autrement dit… Qu’il
s’agisse de…de… Sans doute… Sans aucun
doute… Franchement… D’abord… En plus… Néanmoins…
Cependant… En fait… Aussitôt… Immédiatement… Evidemment…
Apparemment… Honnêtement… Bref… Même
si… Donc…. Maintenant… Pour couronner le tout… En
revanche… En même temps… Malheureusement… Quoi qu’il arrive… Ce qui
importe, c’est… Ce qui me frappe, c’est.. Autant que je
sache… Tout le monde sait que… Tout s’est bien/mal passé
3. Interesting and varied idiomatic
expressions: Impossible d’y éviter! Je
n’ai pas fait grandchose. J’en ai marre
de… J’essaie de faire de mon mieux… J’avais du mal
à y croire. Rien à faire. Rien d’autre à faire que
de… Je ne sais quoi faire. Je ne peux pas me passer
de… Je suis accro à…
4. Si clause using: imperfect
+ conditional OR pluperfect + conditional perfect.
Subjunctive
using: Je voulais que… Bien que…
Quoi qu’il arrive – whatever happens
L' ÉCRIT - Expressions utiles
Quoi qu’il arrive – whatever happens
Au-delà
de cette considération – beyond this consideration
Dans
la mesure où – insofar as
Non
seulement…mais – not only…but
Comme
des autres, je …. – like the others, I…
Ce
qui me frappe, c’est …. – what strikes me is
Ce
que je ne comprends pas, c’est …. (+ subj) – what I don’t understand is
D’un
côté, ….De l’autre côté,… – One the one hand, … ‘On the other
hand ‘
D’une part…D’autre part… – linking 2
consecutive ideas
Pour aller plus loin… – To go
further/to take things further
Même
si… – Even if
Grâce
à …. Thanks to
En raison de…. – Because of (positive
reason)
C’est
dommage que (+ subj)…. It’s a pity that
Il
paraît que…. (+ indic) It appears that
De nos jours.. – These days
A l’heure actuelle…. – Right now
A l’époque… – At the time
De
plus, de surcroit, en outre – in additon
En
plus des explications sur…., – as well as the explanations about
Sans
aucun doute, – Doubtless
Aussi
incroyable que ca puisse paraître, – As unbelievable as it seems
Autant
que je sache, – As far as I know
Ce qui importe, c’est… – What matters
is
Pour être honnête/sur,… – To be
honest/sure
A leur insu – without their knowing
it
En définitive – after all is said and
done
Au
bout du compte – ultimately
Définitivement
– Finally
Par-dessus
tout – Above all
Il
reste à dire que – it remains to be said that
Selon
mon expérience – in my experience
Il faut poser des questions de fond – essential questions
Pour aller au fond des choses – get to the bottom of things
Je pense qu’il y a des questions du fond qu’il faut se poser avant d’arriver à une conclusion.
Il est important de surmonter ses préjugés en abordant ce thème.
A ce propos, je voudrais… - in this connection
Je tire la conclusion qu’il vaut mieux faire…
Il est important de ne pas tirer des conclusions hâtives…
Il me semble irréaliste de…
Je ne prétends pas être expert…
Ça tombe bien – that’s fortunate/convenient
Ça tombe mal – That’s unfortunate
être censé – are supposed eg Les chiffres sont censés représenter – these figures are supposed to represent
Aller au fond des choses – get to the bottom of things
Je pourrais me passer de – I could do without
En tant que – as eg en tant que touriste – as a tourist
J’ai d’autres soucis en tête – I have other things to worry about
J’aurais dû me douter que – I should have known that
Dans ce contexte tragique/amusant
Elle défend bec et ongle son point de vue – she defends tooth and nail her point of view
Côté travail/santé – as far as work/health is concerned
Ce n’est pas nouveau non plus de dire que…
Bel et bien- well and truly
Ailleurs – elsewhere
D’ailleurs – besides, moreover
Par ailleurs – in addition
La cerise sur la gâteau – Icing on the cake
Quoi qu'il arrive - whatever happens
Quoi qu'il en coute - whatever it costs
Quoi que tu me puisses me dire - whatever you say
Il faut poser des questions de fond – essential questions
Pour aller au fond des choses – get to the bottom of things
Je pense qu’il y a des questions du fond qu’il faut se poser avant d’arriver à une conclusion.
Il est important de surmonter ses préjugés en abordant ce thème.
A ce propos, je voudrais… - in this connection
Je tire la conclusion qu’il vaut mieux faire…
Il est important de ne pas tirer des conclusions hâtives…
Il me semble irréaliste de…
Je ne prétends pas être expert…
Ça tombe bien – that’s fortunate/convenient
Ça tombe mal – That’s unfortunate
être censé – are supposed eg Les chiffres sont censés représenter – these figures are supposed to represent
Aller au fond des choses – get to the bottom of things
Je pourrais me passer de – I could do without
En tant que – as eg en tant que touriste – as a tourist
J’ai d’autres soucis en tête – I have other things to worry about
J’aurais dû me douter que – I should have known that
Dans ce contexte tragique/amusant
Elle défend bec et ongle son point de vue – she defends tooth and nail her point of view
Côté travail/santé – as far as work/health is concerned
Ce n’est pas nouveau non plus de dire que…
Bel et bien- well and truly
Ailleurs – elsewhere
D’ailleurs – besides, moreover
Par ailleurs – in addition
La cerise sur la gâteau – Icing on the cake
Quoi qu'il arrive - whatever happens
Quoi qu'il en coute - whatever it costs
Quoi que tu me puisses me dire - whatever you say
No comments:
Post a Comment